外国語 世界の「チンプンカンプン」の表現教えてください。 「チンプンカンプン」の意味として、英語は It is Greek to me.(私にはギリシャ語)、オランダ語は Dat is Hebreeuws voor me.(私にはヘブライ語)、スペイン語は Esto es chino para mi.(私には中国語)、と、表現すると知りました。ほかの言葉で
|
オランダ
- アムステルダム
- ロッテルダム
- ハーグ/スケベニンゲン
- ユトレヒト
- マーストリヒト
- ブレダ
- アイントホーフェン
- フロニンヘン
- ナイメーヘン
- ティルブルグ
- アーネム
- ズボーレ
- ザントフォールト
- ナールドワイク
- ノルドバイク
- ナールデン
- ズトフェン
- ライデン
- アペルドールン
- プルメレンド
- サンニコラスカ
- アメルスフォールト
- デルフト
- レーワールデン
- ブリュッヘン
- テルヌーゼン
- スロイス
- ハーレム
- オドーン
- ビュスム
- ドルドレヒト
- ヘールレン
- ズーテルメール
- スキポール-オイトホルン
- アルフェナンデンライン
- シッタード
- へームスケルク
- レリスタッド
- リッセ
|